L'accent Quebecois

Non-English threads go here. For linguistics please click here instead.

Moderator: Senior Moderators

L'accent Quebecois

#1  Postby Paul1 » Aug 07, 2010 10:44 pm

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=5lB-AX8_lSA[/youtube]

Elle va à haute hauteur et à basse hauteur et... c'est très amusant! :grin:
Freedom is the freedom to say that two plus two makes four. If that is granted, all else follows.
User avatar
Paul1
THREAD STARTER
 
Posts: 1347
Age: 32
Male

Country: Canada (prev. UK)
Canada (ca)
Print view this post

Ads by Google


Re: L'accent Quebecois

#2  Postby MathieuT » Aug 10, 2010 4:06 pm

Accent? Quel accent? :P

Je trouve ça toujours drôle quand je me vois obligé de parler à la française pour me faire comprendre par les allophones.
User avatar
MathieuT
 
Posts: 211
Age: 34
Male

Canada (ca)
Print view this post

Re: L'accent Quebecois

#3  Postby vsop44 » Aug 10, 2010 4:22 pm

Paul , vous n'avez toujours pas repondu a mes questions sur " le mal " dans le fil "bienvenue aux francophones " :doh:

quoteRe: Bienvenue aux Francophones!
by Paul1 » Aug 07, 2010 6:36 pm

Bonjour "le mal"


:scratch:
As long as it gave itself clear moral rules, a society of atheists could function just as well as any other ; Its citizens just as trustworthy, charitable, passionate for justice and loyal to their friends as any other .
Pierre Bayle 1647 - 1706
User avatar
vsop44
 
Name: Cognac
Posts: 459
Age: 76
Male

Country: Acadie /mi'kmaqland
Canada (ca)
Print view this post

Re: L'accent Quebecois

#4  Postby Paul1 » Aug 11, 2010 1:17 am

Ah, je blague, je voudrais dire "Hello evil".

Qu'est ce-que "allophones" signifie? Je pense que l'accent de Quebecois est pas plus facile que France et vice versa pour me comprendre. (Ou "faire comprendre"???)
Freedom is the freedom to say that two plus two makes four. If that is granted, all else follows.
User avatar
Paul1
THREAD STARTER
 
Posts: 1347
Age: 32
Male

Country: Canada (prev. UK)
Canada (ca)
Print view this post

Re: L'accent Quebecois

#5  Postby Propagangster » Aug 11, 2010 3:20 am

Les québécois n'ont pas d'accent - Ce sont les autres qui en ont.
User avatar
Propagangster
 
Name: François
Posts: 1045
Age: 46
Male

Country: Canada
Canada (ca)
Print view this post

Re: L'accent Quebecois

#6  Postby Paul1 » Aug 11, 2010 8:43 am

Lol, hmm... Qui etait ici premier?
Freedom is the freedom to say that two plus two makes four. If that is granted, all else follows.
User avatar
Paul1
THREAD STARTER
 
Posts: 1347
Age: 32
Male

Country: Canada (prev. UK)
Canada (ca)
Print view this post

Re: L'accent Quebecois

#7  Postby babel » Aug 11, 2010 8:57 am

Paul1 wrote:Ah, je blague, je voudrais dire "Hello evil".

Qu'est ce-que "allophones" signifie? Je pense que l'accent de Quebecois est pas plus facile que France et vice versa pour me comprendre. (Ou "faire comprendre"???)

se faire comprendre, je pense.

Il y a quelques années déjà que j'ai dû écrire en Français. Pas facile quand même.
Milton Jones: "Just bought a broken second hand time machine - plan to fix it, have lots of adventures then go back and not buy it, he he idiots.."
User avatar
babel
 
Posts: 4675
Age: 40
Male

Country: Belgium
Belgium (be)
Print view this post

Ads by Google


Re: L'accent Quebecois

#8  Postby vsop44 » Aug 11, 2010 1:28 pm

Il y a differents accents dans les differentes regions du Quebec , du Nouveau Brunswick et de la Nouvelle Ecosse .
Par exemple dans la region du Saguenay au nord de la ville de Quebec , les habitants prononcent le J comme un H et une jupe ce prononce hupe (avec un H aspire) .
Si vous regardez les nouvelles a la TV de Radio Canada , le francais sera de bonne qualite avec une touche d'accent quebecois , ce sera bien different si vous allez dans un quartier populaire de Montreal ou Quebec , ou tout ce que vous entendrez sera le joual .

Je me rapelle , lorsque je suis aller passer 6 mois en Ecosse , cela m'a pris plusieurs semaines pour me familiariser avec l'accent ecossais .

Ce fut pour moi la meme chose quand venant de France , j'ai debarque a Montreal , ou on m'a dit a l'hotel , que m'a chambre etait au troisieme plancher* (au lieu du mot francais etage ) qui est la traduction du mot americain floor les anglais utilisent le mot "storey" .

* En Amerique du nord , le rez de chaussee (first floor) est le premier etage , et ma chambre etait en fait au deuxiene etage !
As long as it gave itself clear moral rules, a society of atheists could function just as well as any other ; Its citizens just as trustworthy, charitable, passionate for justice and loyal to their friends as any other .
Pierre Bayle 1647 - 1706
User avatar
vsop44
 
Name: Cognac
Posts: 459
Age: 76
Male

Country: Acadie /mi'kmaqland
Canada (ca)
Print view this post

Re: L'accent Quebecois

#9  Postby MathieuT » Aug 11, 2010 2:20 pm

Définition du mot :
allophone

Adjectif singulier invariant en genre
ayant une langue maternelle distincte de celle du pays où la personne se trouve

Nom singulier invariant en genre
personne ayant une autre langue maternelle que celle du pays où il se trouve

http://www.le-dictionnaire.com/definiti ... =allophone

Dire qu'un étranger, c'est un étranger. C'est mal vue ici... Alors on doit improviser...
User avatar
MathieuT
 
Posts: 211
Age: 34
Male

Canada (ca)
Print view this post

Re: L'accent Quebecois

#10  Postby babel » Aug 11, 2010 2:22 pm

On apprend quelque chose neuve chaque jour. Merci bien!
Milton Jones: "Just bought a broken second hand time machine - plan to fix it, have lots of adventures then go back and not buy it, he he idiots.."
User avatar
babel
 
Posts: 4675
Age: 40
Male

Country: Belgium
Belgium (be)
Print view this post

Re: L'accent Quebecois

#11  Postby Paul1 » Aug 11, 2010 9:39 pm

vsop44, c'est un peu comme quand je suis allé au nord d'anglatterre, à Yorkshire. Dans les permiers temps, je ne peux pas les comprendre, j'ai pensé que ils parlaient un autre langue!

"He pense donc he suis" :P :D Aussi, je ne sais pas quel etage ta chambre etait, parce que en anglaterre nous disons "rez-de-chaussée" (ground floor) comme France. Si nous incluons la fenêtre du rez-de-chaussée, est-ce que tu etais au deuxieme fenêtre ou au troisieme fenêtre?

babel (c'est un nom approprié pour ma question): se faire comprendre, en anglais ce signifie "to impress upon"? Et, si je te comprende correctement, tu n'es pas francais?

MathieuT, je pense que je comprende: Il faut improviser pour les étrangers?
Freedom is the freedom to say that two plus two makes four. If that is granted, all else follows.
User avatar
Paul1
THREAD STARTER
 
Posts: 1347
Age: 32
Male

Country: Canada (prev. UK)
Canada (ca)
Print view this post

Re: L'accent Quebecois

#12  Postby Cassiopeia » Aug 12, 2010 12:38 am

Propagangster wrote:Les québécois n'ont pas d'accent - Ce sont les autres qui en ont.



LOL!!! :lol:
"I told you they would listen to Reason." :p

(Snow Crash - Neal Stephenson)
User avatar
Cassiopeia
 
Posts: 156
Age: 48
Female

Country: Germany
Germany (de)
Print view this post

Re: L'accent Quebecois

#13  Postby Kazaman » Aug 12, 2010 12:51 am

J'ai une maison en Rosaireville, qui est proche à Rogersville au Nouveau-Brunwick, puis j'ai visité Rivère-du-Loup, la ville de Québec et Montréal il y a une semaine. De mes voyages, j'ai formé l'opinion qu'il n'y a pas de grosses différences entre les accents francophones canadiens. Il existe bien des petites différences de prononciation, mais en générale ce sont pas mal similaires.
User avatar
Kazaman
 
Name: Stephen
Posts: 2724
Age: 26
Male

Country: Canada
Canada (ca)
Print view this post

Re: L'accent Quebecois

#14  Postby MathieuT » Aug 12, 2010 3:13 pm

Paul1 wrote:

MathieuT, je pense que je comprende: Il faut improviser pour les étrangers?


Les étrangers ont cette mauvaise habitude d'apprendre le français de France avant de débarquer au Canada...

Alors ils ont souvent de la difficulté à saisir toute les nuances et les expressions que nous utilisons.
User avatar
MathieuT
 
Posts: 211
Age: 34
Male

Canada (ca)
Print view this post

Re: L'accent Quebecois

#15  Postby Propagangster » Aug 13, 2010 4:17 am

Paul1 wrote:Lol, hmm... Qui etait ici premier?


Nous, les québécois. ;)

C'est une question de perspective. Pour le natif du Québec, son accent, ses expressions, sa manière d'utilser la langue, ça fait partie de qui il est, de sa culture, de son identité. Donc, c'est ce qui lui semble naturel - Alors, ce québécois se dit que c'est sa façon de communiquer, par l'entremise du français, qui est la plus organique, la plus valable, si j'ose dire.

Qui se demande sincèrement ce qui vint en premier? La poule ou l'oeuf? Le Français dira "Je m'en fous" et pour le Québécois c'est "Je m'en calice!" mais en bout de ligne, c'est la même patente. ;)

Et, dans chaque pays, ou même de façon plus concrète, dans chaque communauté, la langue change et évolue. Qu'est ce qui est plus près de l'original? Le français tel qu'il est parler à Paris, ou à Québec? Qui sait?

Selon les linguistes, les gens qui parlent l'anglais dont la sonorité et les inclinaisons sont les plus près de l'original, c'est à dire l'anglais tel que parler au tout début, ce sont les habitants du Texas et non pas les Britaniques! Bon, il y a aussi dans ce contextes le fait que dans n'importe quel région, le niveau de langue, et donc la façon de véhiculer des idées à travers une langue ou voir même in dialecte codifié propre à cette région, varie souvent selon les classes sociales, l'ethnicité, ou la proximité d'autres régions parlant une langue étrangère susceptible d'influencer les expressions locales.
User avatar
Propagangster
 
Name: François
Posts: 1045
Age: 46
Male

Country: Canada
Canada (ca)
Print view this post

Ads by Google


Re: L'accent Quebecois

#16  Postby Astreja » Aug 15, 2010 9:31 am

Je suis née à Montréal, et j'ai étudié le français dans quelques écoles anglophones. Ils nous ont enseigné le français Parisien, pas le français Québecois.
Reality Checkroom — Not Responsible for Lost Articles
User avatar
Astreja
 
Name: Astreja Odinsdóttir
Posts: 98
Age: 63
Female

Country: Canada
Canada (ca)
Print view this post

Re: L'accent Quebecois

#17  Postby Propagangster » Aug 16, 2010 1:15 am

Astreja wrote:Je suis née à Montréal, et j'ai étudié le français dans quelques écoles anglophones. Ils nous ont enseigné le français Parisien, pas le français Québecois.


Quel dommage! Nos insultes sont les meilleurs. :dance:
User avatar
Propagangster
 
Name: François
Posts: 1045
Age: 46
Male

Country: Canada
Canada (ca)
Print view this post

Re: L'accent Quebecois

#18  Postby Federico » Aug 16, 2010 12:29 pm

Astreja wrote:Je suis née à Montréal, et j'ai étudié le français dans quelques écoles anglophones. Ils nous ont enseigné le français Parisien, pas le français Québécois.


Pendant assez longtemps, avant la "Révolution Tranquille" de Jean Lesage, les "Anglais"considéraient le Joual comme un patois de gens inférieurs. A tel point que les francophones se faisaient dire: "Speak white" quand ils osaient l'utiliser.
In the End, we will remember not the words of our enemies, but the silence of our friends.(Martin Luther King Jr)
User avatar
Federico
 
Posts: 932
Male

Canada (ca)
Print view this post

Re: L'accent Quebecois

#19  Postby MathieuT » Aug 16, 2010 2:07 pm

Federico wrote:
Astreja wrote:Je suis née à Montréal, et j'ai étudié le français dans quelques écoles anglophones. Ils nous ont enseigné le français Parisien, pas le français Québécois.


Pendant assez longtemps, avant la "Révolution Tranquille" de Jean Lesage, les "Anglais"considéraient le Joual comme un patois de gens inférieurs. A tel point que les francophones se faisaient dire: "Speak white" quand ils osaient l'utiliser.



Faut dire qu'à l'époque, on était une maudite gagne de fanatiques ignares....
User avatar
MathieuT
 
Posts: 211
Age: 34
Male

Canada (ca)
Print view this post

Re: L'accent Quebecois

#20  Postby Propagangster » Aug 17, 2010 4:13 am

MathieuT wrote:
Federico wrote:
Astreja wrote:Je suis née à Montréal, et j'ai étudié le français dans quelques écoles anglophones. Ils nous ont enseigné le français Parisien, pas le français Québécois.


Pendant assez longtemps, avant la "Révolution Tranquille" de Jean Lesage, les "Anglais"considéraient le Joual comme un patois de gens inférieurs. A tel point que les francophones se faisaient dire: "Speak white" quand ils osaient l'utiliser.



Faut dire qu'à l'époque, on était une maudite gagne de fanatiques ignares....


La gand est pas encore tout à fait disparue...
User avatar
Propagangster
 
Name: François
Posts: 1045
Age: 46
Male

Country: Canada
Canada (ca)
Print view this post

Next

Return to Other Languages

Who is online

Users viewing this topic: No registered users and 1 guest