Talar ni sverige?

Non-English threads go here. For linguistics please click here instead.

Moderator: Senior Moderators

Talar ni sverige?

#1  Postby MedGen » May 26, 2010 9:10 pm

Jag är lära sverige. Jag heter Mike, och jag kommer från England. :grin:
The nature of reality is not subject to the decrees of human institutions

User avatar
MedGen
THREAD STARTER
 
Posts: 753
Age: 36
Male

Country: UK
United Kingdom (uk)
Print view this post

Ads by Google


Re: Talar ni sverige?

#2  Postby Hugin » May 26, 2010 9:21 pm

Tja! Kul att du lär dig vårt lilla språk.

Har du något emot om jag rättar felen i det du skriver?
"If there were an Economist's Creed, it would surely contain the affirmations 'I understand the Principle of Comparative Advantage' and 'I advocate Free Trade'." - Paul Krugman
User avatar
Hugin
Banned User
 
Posts: 3078
Male

Jolly Roger (arr)
Print view this post

Re: Talar ni sverige?

#3  Postby MedGen » May 26, 2010 9:46 pm

Tack, så mycket. Jag måste hjälp.
The nature of reality is not subject to the decrees of human institutions

User avatar
MedGen
THREAD STARTER
 
Posts: 753
Age: 36
Male

Country: UK
United Kingdom (uk)
Print view this post

Re: Talar ni sverige?

#4  Postby Dracena » May 26, 2010 10:05 pm

Hej Mike :smile:
Jag heter Fia och kommer från Sverige och bor i Irland. Jag kommer tillbaka till den här tråden snart. :smile:
User avatar
Dracena
 
Posts: 2386
Age: 46
Female

Jolly Roger (arr)
Print view this post

Re: Talar ni sverige?

#5  Postby Varangian » May 26, 2010 10:28 pm

MedGen wrote:Jag är lära sverige. Jag heter Mike, och jag kommer från England. :grin:


Andra meningen är helt rätt (the second sentence is quite correct), men den första ska vara (but the first one should be): "Jag lär mig svenska" ("I teach myself Swedish"). Bra jobbat! Fortsätt så! (Good work! Carry on!)
Image

"Bunch together a group of people deliberately chosen for strong religious feelings,
and you have a practical guarantee of dark morbidities." - H.P. Lovecraft
User avatar
Varangian
RS Donator
 
Name: Björn
Posts: 7298
Age: 56
Male

Country: Sweden
Sweden (se)
Print view this post

Re: Talar ni sverige?

#6  Postby Moridin » May 27, 2010 5:42 am

MedGen wrote:Tack, så mycket. Jag måste hjälp.


MedGen kan ha använt Google Translate.
User avatar
Moridin
 
Posts: 810
Male

Print view this post

Re: Talar ni sverige?

#7  Postby MedGen » May 27, 2010 8:13 am

Varangian wrote:
MedGen wrote:Jag är lära sverige. Jag heter Mike, och jag kommer från England. :grin:


Andra meningen är helt rätt (the second sentence is quite correct), men den första ska vara (but the first one should be): "Jag lär mig svenska" ("I teach myself Swedish"). Bra jobbat! Fortsätt så! (Good work! Carry on!)


Tack!

Moridin wrote:
MedGen wrote:Tack, så mycket. Jag måste hjälp.


MedGen kan ha använt Google Translate.


Nej, jag har skrivit själv. Jag har lär på ett vecka.
The nature of reality is not subject to the decrees of human institutions

User avatar
MedGen
THREAD STARTER
 
Posts: 753
Age: 36
Male

Country: UK
United Kingdom (uk)
Print view this post

Ads by Google


Re: Talar ni sverige?

#8  Postby margolotta » May 27, 2010 4:55 pm

Så trevligt :), får man fråga varför du har fått för dig att lär dig svenska?
My avatar is from 2dgoggles
User avatar
margolotta
 
Posts: 33
Age: 34
Female

Sweden (se)
Print view this post

Re: Talar ni sverige?

#9  Postby MedGen » May 27, 2010 6:26 pm

margolotta wrote:Så trevligt :), får man fråga varför du har fått för dig att lär dig svenska?


Jag gärna svenska, och kultur Sverige. Jag skulle vilja besök då har tid och pengar.
The nature of reality is not subject to the decrees of human institutions

User avatar
MedGen
THREAD STARTER
 
Posts: 753
Age: 36
Male

Country: UK
United Kingdom (uk)
Print view this post

Re: Talar ni sverige?

#10  Postby Dracena » Jun 01, 2010 1:14 am

MedGen wrote:
margolotta wrote:Så trevligt :), får man fråga varför du har fått för dig att lär dig svenska?


Jag gärna svenska, och kultur Sverige. Jag skulle vilja besök då har tid och pengar.

The first sentence, could you write it in English because there is more than one possible translation.

The second is very close: Jag skulle vilja besöka då jag har tid och pengar.

"Besök" is the noun and "jag" means "I". :)
User avatar
Dracena
 
Posts: 2386
Age: 46
Female

Jolly Roger (arr)
Print view this post

Re: Talar ni sverige?

#11  Postby MedGen » Jun 01, 2010 8:46 pm

Dracena wrote:
MedGen wrote:
margolotta wrote:Så trevligt :), får man fråga varför du har fått för dig att lär dig svenska?


Jag gärna svenska, och kultur Sverige. Jag skulle vilja besök då har tid och pengar.

The first sentence, could you write it in English because there is more than one possible translation.

The second is very close: Jag skulle vilja besöka då jag har tid och pengar.

"Besök" is the noun and "jag" means "I". :)

The first is meant to say "I love Swedish and Swedish culture". I suppose I should have added that it is the language I was referring to.
I'm still a little unsure with some of the adjective endings. I really appreciate the help though, I've still got a long way to go.
The nature of reality is not subject to the decrees of human institutions

User avatar
MedGen
THREAD STARTER
 
Posts: 753
Age: 36
Male

Country: UK
United Kingdom (uk)
Print view this post

Re: Talar ni sverige?

#12  Postby Dracena » Jun 04, 2010 3:55 am

MedGen wrote:
Dracena wrote:
MedGen wrote:
margolotta wrote:Så trevligt :), får man fråga varför du har fått för dig att lär dig svenska?


Jag gärna svenska, och kultur Sverige. Jag skulle vilja besök då har tid och pengar.

The first sentence, could you write it in English because there is more than one possible translation.

The second is very close: Jag skulle vilja besöka då jag har tid och pengar.

"Besök" is the noun and "jag" means "I". :)

The first is meant to say "I love Swedish and Swedish culture". I suppose I should have added that it is the language I was referring to.
I'm still a little unsure with some of the adjective endings. I really appreciate the help though, I've still got a long way to go.

"I love Swedish and Swedish culture." = Jag älskar Svenska och Svensk kultur.

The word "gärna" = willingly, gladly, with pleasure.

It's a tricky language sometimes, do you have access to any study material?

In the meantime, here is an intentionally funny vid (audio only) of an Englishman trying to learn Swedish. :smile:
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=IOxYRobDDHM[/youtube]
User avatar
Dracena
 
Posts: 2386
Age: 46
Female

Jolly Roger (arr)
Print view this post

Re: Talar ni sverige?

#13  Postby Hugin » Jun 04, 2010 4:06 pm

Dracena wrote:
MedGen wrote:
Dracena wrote:
MedGen wrote:
margolotta wrote:Så trevligt :), får man fråga varför du har fått för dig att lär dig svenska?


Jag gärna svenska, och kultur Sverige. Jag skulle vilja besök då har tid och pengar.

The first sentence, could you write it in English because there is more than one possible translation.

The second is very close: Jag skulle vilja besöka då jag har tid och pengar.

"Besök" is the noun and "jag" means "I". :)

The first is meant to say "I love Swedish and Swedish culture". I suppose I should have added that it is the language I was referring to.
I'm still a little unsure with some of the adjective endings. I really appreciate the help though, I've still got a long way to go.

"I love Swedish and Swedish culture." = Jag älskar Svenska och Svensk kultur.

The word "gärna" = willingly, gladly, with pleasure.

It's a tricky language sometimes, do you have access to any study material?

In the meantime, here is an intentionally funny vid (audio only) of an Englishman trying to learn Swedish. :smile:
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=IOxYRobDDHM[/youtube]


Språkfascistisk rättelse från mig: På svenska så skrivs inte adjektiv som "svensk", "tysk", "amerikansk" osv med stor bokstav i början. Inte heller namn på språk börjar med stor bokstav.
"If there were an Economist's Creed, it would surely contain the affirmations 'I understand the Principle of Comparative Advantage' and 'I advocate Free Trade'." - Paul Krugman
User avatar
Hugin
Banned User
 
Posts: 3078
Male

Jolly Roger (arr)
Print view this post

Re: Talar ni sverige?

#14  Postby Dracena » Jun 04, 2010 4:25 pm

:oops: Tack Hugin, jag skriver nästan bara på engelska nuförtiden så jag glömde det. :cheers:
User avatar
Dracena
 
Posts: 2386
Age: 46
Female

Jolly Roger (arr)
Print view this post

Re: Talar ni sverige?

#15  Postby Varangian » Jul 11, 2010 10:40 pm

Hej, MedGen, hur går det med svenskan?
Image

"Bunch together a group of people deliberately chosen for strong religious feelings,
and you have a practical guarantee of dark morbidities." - H.P. Lovecraft
User avatar
Varangian
RS Donator
 
Name: Björn
Posts: 7298
Age: 56
Male

Country: Sweden
Sweden (se)
Print view this post

Ads by Google


Re: Talar ni sverige?

#16  Postby MedGen » Jul 12, 2010 9:13 am

Varangian wrote:Hej, MedGen, hur går det med svenskan?


Det går mycket långsmat. Det är ett svårt språk att lära sig.
The nature of reality is not subject to the decrees of human institutions

User avatar
MedGen
THREAD STARTER
 
Posts: 753
Age: 36
Male

Country: UK
United Kingdom (uk)
Print view this post

Re: Talar ni sverige?

#17  Postby Varangian » Jul 12, 2010 10:55 am

MedGen wrote:
Varangian wrote:Hej, MedGen, hur går det med svenskan?


Det går mycket långsmat. Det är ett svårt språk att lära sig.


"Långsamt", annars så är det perfekt! Du har gjort framsteg! :clap:
Image

"Bunch together a group of people deliberately chosen for strong religious feelings,
and you have a practical guarantee of dark morbidities." - H.P. Lovecraft
User avatar
Varangian
RS Donator
 
Name: Björn
Posts: 7298
Age: 56
Male

Country: Sweden
Sweden (se)
Print view this post

Re: Talar ni sverige?

#18  Postby MedGen » Jul 12, 2010 3:35 pm

Varangian wrote:
MedGen wrote:
Varangian wrote:Hej, MedGen, hur går det med svenskan?


Det går mycket långsmat. Det är ett svårt språk att lära sig.


"Långsamt", annars så är det perfekt! Du har gjort framsteg! :clap:


Tack!
The nature of reality is not subject to the decrees of human institutions

User avatar
MedGen
THREAD STARTER
 
Posts: 753
Age: 36
Male

Country: UK
United Kingdom (uk)
Print view this post

Re: Talar ni sverige?

#19  Postby Ickypedia » Jul 16, 2010 1:32 pm

Jag tycker att MedGen skriver mycket bra till att bara ha lärt i en vecka! :) Rett gjärne på min svenska också ;P är inte lätt att erindre alle forskäll mellom norska ock svenska.
User avatar
Ickypedia
 
Name: Eirik
Posts: 126
Age: 35
Male

Country: Norway
Norway (no)
Print view this post

Re: Talar ni sverige?

#20  Postby Hugin » Jul 25, 2010 6:36 pm

Ickypedia wrote:Jag tycker att MedGen skriver mycket bra till att bara ha lärt i en vecka! :) Rett gjärne på min svenska också ;P är inte lätt att erindre alle forskäll mellom norska ock svenska.


Bor du nära gränsen? Eller träffar du svenskar i största allmänhet?
"If there were an Economist's Creed, it would surely contain the affirmations 'I understand the Principle of Comparative Advantage' and 'I advocate Free Trade'." - Paul Krugman
User avatar
Hugin
Banned User
 
Posts: 3078
Male

Jolly Roger (arr)
Print view this post

Next

Return to Other Languages

Who is online

Users viewing this topic: No registered users and 1 guest