Moderators: Spinozasgalt, reddix




While we're reintroducing the thorn, we could do with a soft "zh" symbol too.

Thinking Aloud wrote:The book I've just been reading has the old English "thorn" as written something like this: Þ þ ...

rJD wrote:Thinking Aloud wrote:The book I've just been reading has the old English "thorn" as written something like this: Þ þ ...
My knowledge of Middle English is limited to the introductory notes on The Canterbury Tales & a few Oxford University podcasts, but I'm pretty sure it (the symbol for the thorn) changed over the centuries before being dropped. I'd forgotten all about the "yogh".




Paul1 wrote:So in our lovely language, called English,

rJD wrote:We used to have such a letter called, if I recall correctly, the "thorn". It was discarded as surplus to requirements, & people used "th" in its place. It looks a bit like a modern "y", which is why you occasionally see "Ye Olde...", which is therefore properly pronounced just as the modern spelling would be.
While we're reintroducing the thorn, we could do with a soft "zh" symbol too.





rJD wrote:Why do we need a letter "x"? "Ks" should suffice (except where "z" would be better!).
rJD wrote:
---
What was George Bernard Shaw's mocking spelling of "fish"? Something along the lines of "ghot", given as a puzzle?
"Gh" as in "enough"
"O" as in "women"
"T" as in "initially"
(from memory, might not be exactly as he composed it)


Users viewing this topic: No registered users and 1 guest