1. The Bilingual Mind and What it Tells us About language and Thought - Aneta Pavlenko
2. Social Interaction and L2 Classroom Discourse - Olcay Sert
3. The Grammar of Knowledge: A Cross-Linguistic Typology - Alexandra Aikhenvald and R.M.W. Dixon (Eds.)
4. Rethinking Language, Mind, and World Dialogically : Interactional and Contextual Theories of Human Sense-Making – Per Linnel
482. pp
Wow, that was a really intense read. I really took my time over a careful reading of this book, often going over the same passage several times to wring out all of the meaning.
The author takes the view that the monologic view of language that exists in mainstream linguistics (and other fields) is fundamentally flawed, based on ‘a transfer model of communication, in which cognition is the only fundamental phenomenon, and language is a code ancillary to this.’ (p.38). Methodologies like Chomsky’s generative linguistics posit that language is merely a manifestation of thinking, a secondary product of thought. By deploying the resources of syntax, meanings are encoded in language and THEN transmitted complete into the external world. Linnel argues that meaning(s) is/are not constructed primarily inside the head of the sender, but are arrived at in the ‘interworld’ between participants after a degree of negation and intersubjectivity and the meanings are intimately bound up with the context, the here and now of the context and the current participants. Thus, meaning is dialogic, co-constructed by participants in real time for the current purposes at hand. Turns at talk are delicately shaped and responsive to what came previously (both in the immediately prior turn and in a more large-scale way) rather than springing fully-formed from the cognitive processes of the speaker. Turns are also recipient designed and forward-looking. They project possible responses and are thus both context affirming and context creating.
Linnel mentions the term (new to me) ‘Apokoinou’ which he describes as the mid-utterance shifts in turn construction. Such phenomena are dismissed by formalist linguists as mere noise, or ‘performance (epi)phenomena. Linnel posits that they are evidence of the ongoing internal dialogue that occurs alongside, and simultaneous with, external dialogue. This indicates that thought itself is dialogic, not monologic. We dialogue internally all the time, testing out alternate standpoints and working through our thoughts in a head-internal ‘conversations’. This is in line with the definition by Plato that ‘thinking is the soul’s dialogue with itself.’ The internal dialogue serves as a model of external dialogue and external dialogue serves as a model for the internal dialogue in a symbiotic and mutually reinforcing relationship which is at odds with the mind-body dualism of Cartesian philosophy and in line with the outlook of the Russian thinkers Lev Vygotsky and Mikhail Bakhtin, from whose work Linnel draws extensively.
The dialogic outlook is also of real relevance to my job of language teaching. The reliance on individuated, quantitive assessment of language ‘proficiency’ (usually strict lexico-grammar forms that are appropriate to the written form of the language) set many learners up for failure. The following quote (pp. 266- 267) nicely summed up the issue.
"The emphasis will easily focus on faultfinding, or on what the individual can or cannot do, as conceived of by a normative view on what the individual should be able to do. This attitude is loosely connected to monologism in general, which tends to define supraindividual norms of correctness and appropriateness, of example as regards language development and linguistic proficiency. A dialogical approach, by contrast, may be less geared toward ‘faultfinding’, trying instead to attend to positive aspects. It suggests and understanding in terms of the ‘potentialities’ and ‘vulnerabilities’ of individuals as well as social situations. The issue is not only about what an individual is capable (or incapable) of doing by him- or herself; it is also about what he or she is almost able to do, or about what they might manage within the right environment, with supportive partners in communication."
Unfortunately, it is the people who do well in the monologist tradition of language who often end up in teaching positions and who then perpetuate the cycle. My own efforts to introduce a dialogic view of language within the Japanese context are often met with bafflement, or outright hostility in this individuated test-oriented educational culture.
Anyways, that was an exhausting but worthwhile read, and I agree with most of what the author states and think that he has expressed complex ideas with great clarity and accessibility. Part of me wants to go back to page 1 and start over again, but I think I have to take a bit of a break. Many academic books are like rich chocolate cake. Nice to start with but after the sixth slice you’ve had enough. This was more like pints of beer. After the sixth pint I know I should stop, but go on then…just one more. Best book I have read on this subject.
