Posted: Oct 30, 2011 2:08 am
LIFE wrote:Wiðercora wrote:Varangian wrote:
In Swedish, that would be "skadeglädje", which captures the essence of the word exactly. It is a straight translation of the German word.
The English word is Epicaricacy. Rare, and probably never actually used, but there it is. Stolen from Greek. The English language is such a whore - it sleeps around with other langauges and has all these bastard offspring words.
Something that's actually far worse is Germans using English sounding words and ever apply German grammar to them.
I give you an example:
"Handy" is the German word for a cell phone. We do have a perfectly fine word for a mobile phone already but nobody uses it, instead, as it seems quite trendy to bastardize English words.
"Gedownloaded" means "something has been downloaded", see that? It's even declined
This although we have a perfectly fine word for this in German already but again...nobody uses it
I can see how our language is getting mixed up more and more each day.
am reading this with a german accent